Fordította:
Farkas Máté 10.
D (2015. április)
Hallja a konténerhajók kürtjét,
és a Schmilinsky utca zaját. Hallja a dudálást,
a kiáltásokat és a biciklicsengok hangját,
miközben kitárul szeme elõtt az üres folyosó
a nagyszülei házában. Nyolcszáz kilométerre
a Schmilinsky utcától. Itt már nincs bútor,
kép és szõnyeg.
Stoerte fölveszi a fejhallgatóját, mert nem akarja
hallani a hangyákat, csigákat és a kígyókat.
Szívesebben hallgatja a hamburgi kikötõ és
az utcák zaját, amik az MP3 lejátszóján
vannak. A zörejeket még otthon vette fel, Hamburgban,
mielõtt el kellett költöznie.
- Ez butaság. - mondja az anyukája. – Az ember
nem hallhatja a hangyákat, bogarakat, csigákat, még
a kígyókat sem. – Stoertének le kell vennie
azt az idétlen fejhallgatót.
-A hangyák halkan ugatnak! – mondja Stoerte. –
és ez zavarja õt. Az anyjának persze fogalma
sincs semmirõl. Amikor a neszeket utánozza, amelyeket
az ugató hangyák hallatnak, akkor mindig azt mondja
– „Illz-Illz-Illz!”
-Illz nem ugatás. – mondja az anyukája. Ezzel
még egyszer bebizonyosodott, hogy nem ért semmit. Stoerte
kivételes megfigyelõ. Ezt mindig megemlíti az
anyukájának. – Én mindent észreveszek!
Viszont minél több zaj jön a fülhallgatóból,
annál kevesebbet vesz észre abból, amit egyébként
szokott.
A Stoerte név óviking eredetû, amit a tengerész
apja adott neki. Ez azonban nem teljesen igaz. Apukája tulajdonképpen
gyakorló orvos, aki a nagyszülõk házában
vidéki rendelõt akar létesíteni. Visszatérve
a Stoerte névhez, saját magát hívja így,
õ találta ki ezt a nevet. Mióta a Bajorországban
kell laknia, kicsit átírta az élettörténetét.
Szülei a Linus nevet adták, viszont a Stoerte név
sokkal inkább észak-németnek hangzik. –
véli Stoerte. – Szögletes és éles,
mint az északi táj, mint Hamburg. Más, mint Bajorország,
a bájos lendületes dombjaival, ahol a zöld fûben
a hangyák, és borjúk bõgik el a bajor
himnuszt.
A család nevéhez a viking hangzású Stoerte
név sokkal inkább kalózosnak hat. Ugyanis a keresztnevét
„OE”-vel írják és a családneve
pedig Becker, ez a kettõ együtt még északibb
hatást kölcsönöz a nevének. Az „OE”
betûket Ö-nek kell ejteni. Störte Becker, majdnem
mint Németország leghíresebb kalóza.
Keresztneve lehet akár egy idegenszó a honvágyra,
mert Stoertét szinte minden zavarja Bajorországban,
nem érzi otthon magát. A bõrnadrágok,
a sör, a tehenek, a fehér és szürke felhõk,
a hegyek, a fehér kolbász, májas hurka, sült
kolbász, a Spezi név, mely a Colamixet jelenti, a…
Elõször tiltakozott Stoerte és a lelke is a költözés
ellen. Együtt kaptak ekcémát, asztmát az
összes dél-dunai pollenre, majd kör alakban hullott
ki a haja. A jeleket senki nem vette észre, maga Stoerte se.
Azóta viszont már megnyugodott õ is, meg a lelke
is. Sajnos egy dolog mégsem múlt el, a honvágya.
Gyorsan rájött arra, hogy csak az segít neki, ha
a fején a fejhallgatójával a hamburgi zörejeket
hallgatva, mint egy õrült a folyosón futkorászik.
Lába alatt a keménypadló, dudaszó a fülében.
Ez aztán a nagyváros. Már csak egy közlekedési
lámpa hiányzik, olyan, ami a forgalmat irányítja,
ha valaki kijön a folyosóról, a WC-bõl,
fürdõszobából, vagy talán az egyik
szobából. Egy ilyen lámpát fog kérni
karácsonyra.
Stoerte végigrohan a folyosón. Sötét, kis
sráchoz szinte nem is illõ hosszú haja lobog
a fején. Pont, mint egy északi-tengeri kalóz.
A fejhallgatója túl nagy és a gyors lépésektõl
lecsúszik a fülérõl. A bal kezén
lévõ karórát stoppernek használja,
de nem azért kell neki az óra, hogy tudja, mindig gyorsabb
és gyorsabb lesz, és arra sem, hogy tudja, sokkal több
idõre van szüksége, mint a régi hamburgi
négyszobás lakásban.
Stoerte végigszalad a házon, és megérinti
mind a négy falat, mind a tizennégy szobában
a földszinten és az elsõ emeleten is. Csak utána
szabad újra visszatérnie a bejárati ajtóhoz.
- Ezt a szabályt õ maga találta ki.
Megállítja az órát. Két perc húsz
másodperc.
- Linus! – hívja az anyja, aki a ház elõtt
a kavicsos részen áll, fülén a telefonnal
próbája felhívni a költöztetõ
céget. – A bútorokat szállító
autónak már fél órája itt kellene
lennie.
- Linus! Stoerte nem hallja az anyukáját, a száját
látja. -„I-u” kit hívnak I-u-nak? –
gondolkodik Stoerte. – Fejhallgató nélkül
viszont hallja mit mond.
- Tiszta a kezed? – kérdezi az anyja. – Nehogy
összekend a falakat!
- Itt Stoertenek hívnak. – mondja Linus és máris
a fején van fejhallgató, felfoghatatlan, hogy mi mindenért
le kell vennie az embernek.
- E-e-a-a-a-o. – kéri az anyja – Stoerte végül
szívességet téve leveszi a fejhallgatót
fejérõl.
- Rendet raktál már a szobádban? – kérdezi
az anyja.
-A szobám üres. – mondja Linus.
-A bõröndöd? Kipakoltad már a bõröndödet?
Mama! – sóhajt Stoerte. – Azt a pár holmit
a bõröndbõl hová kéne pakolnom? –
Nekem...
Egy visszautasító kézmozdulat és vége
a beszélgetésnek.
- Halló? Buchner költözteto? Igen, itt Susanne Becker.
Mondja, kérem… – Stoerte anyja elindul a virágágyások
felé.